I've got to make a ruling, to try to speak to the future.
Io devo emettere una sentenza, cercando di guardare al futuro.
In a related story, the wife of inmate Hamid Khan has won a state Supreme Court ruling to have her husband removed from life support.
Inoltre, la moglie del detenuto Hamid Khan ha ottenuto un'ordinanza della Corte Suprema Statale per staccare la macchina che tiene in vita suo marito.
Obviously the family has announced they will appeal the ruling to the Supreme Court.
Ovviamente la famiglia ha annunciato che impugnerà la sentenza alla Corte Suprema.
The EU Court of Justice has already issued a ruling to this effect in its judgment of 26 October 2006 in Case C-345/05, Commission v Portugal.
La Corte di giustizia dell'Unione europea si è già pronunciata in tal senso nella sua sentenza del 26 ottobre 2006 nella causa C-345/05, Commissione contro Portogallo.
2n) Competitors may verbally dispute a ruling to the WCA Delegate.
2n) Un partecipante può contestare verbalmente una decisione al Delegato WCA.
(22) The Supreme Court of the United Kingdom has therefore strongly criticised this, (23) without, however, making a request for a preliminary ruling to that effect to the Court.
La Supreme Court (Corte suprema) del Regno Unito l’ha pertanto criticata aspramente (23), senza tuttavia deferire alla Corte una corrispondente domanda di pronuncia pregiudiziale.
In the light of the foregoing, I propose that the Court should hold the questions referred for a preliminary ruling to be admissible and to give the following answers to the Administrativen sad Sofia-grad:
Alla luce di quanto precede, propongo alla Corte di dichiarare ricevibili le questioni pregiudiziali e di rispondere all’Administrativen sad Sofia-grad come segue:
No, and you must have a judge's ruling to read them.
No. Non potete consultarle senza un mandato.
That's right, but now we're allowed to appeal that ruling to the state.
E' esatto, ma ora possiamo appellarci allo stato.
22 However, it is not for the Court, in the context of a reference for a preliminary ruling, to rule on the interpretation of national provisions or to decide whether the referring court’s interpretation thereof is correct.
22 Per contro, nell’ambito di un rinvio pregiudiziale, non spetta alla Corte pronunciarsi sull’interpretazione delle disposizioni nazionali, né giudicare se l’interpretazione che ne dà il giudice del rinvio sia corretta.
The charity Freedom and Liberty has employed a force majeure ruling to define Danes' survival as an act of God with liability now on the state to prove otherwise.
La Fondazione Autodeterminazione e Liberta' ha dichiarato che la sopravvivenza di Danes e' dipesa da cause di forza maggiore, lasciando allo Stato la responsabilita' di dimostrare il contrario.
I notice defendants aren't even waiting for Your Honor's ruling to go away.
Noto che i querelati non stanno nemmeno aspettando di sentire la decisione di Vostro Onore per andarsene.
That's how we get around my own earlier ruling To shut down mazzani's, which was, your honor,
E' cosi' che aggiriamo la mia stessa sentenza di chiudere il Mazzani's, che, Vostro Onore...
The Dutch Raad van State, which is hearing the case at final instance, made three requests for a preliminary ruling to the Court of Justice on the assessment of applications for refugee status under the provisions of the directive.
Il Raad van State (Consiglio di Stato) dei Paesi Bassi, adito in ultimo grado, ha sollevato dinanzi alla Corte di giustizia tre questioni pregiudiziali vertenti sulla valutazione di domande per ottenere la qualifica di rifugiato ai sensi della direttiva.
It is not for the Court, in the context of a reference for a preliminary ruling, to assess the facts underlying the dispute that led the national court to make that reference. (57)
Non spetta alla Corte, nell’ambito di un rinvio pregiudiziale, valutare i fatti all’origine della controversia che ha portato il giudice nazionale ad effettuare tale rinvio (57).
State aid: Commission takes action against Italy for failure to respect Court ruling to recover illegal aid
Aiuti di Stato: la Commissione agisce contro l’Italia davanti alla Corte di giustizia per il mancato rispetto di una sentenza che impone il recupero di aiuti illegali
None the less, a request for a preliminary ruling to the Court would, it found, be desirable for the purpose of ensuring the uniform application of EU law throughout the territory of the European Union.
Tuttavia, un rinvio pregiudiziale alla Corte sarebbe opportuno al fine di garantire l’applicazione uniforme del diritto dell’Unione in tutto il territorio dell’Unione europea.
In case of a dispute, the court will, in ex parte proceedings and in response to a proposal made by the child or either parent, give a ruling to ensure the protection of the child’s best interests.
In caso di disputa, il giudice emetterà, nell'ambito di un procedimento ex parte e in risposta a una proposta del figlio o di uno dei due genitori, una decisione che garantisca la protezione dell'interesse superiore del minore.
The Norwegian government’s ruling to allow people to use Segways on public streets came into effect on 1 July.
La decisione del governo norvegese di permettere alle persone di utilizzare i segway su strade pubbliche è entrata in vigore il 1 ° luglio.
We had to wait for a court ruling to give us the green light to continue with construction.'
Così abbiamo dovuto aspettare l'autorizzazione a procedere da parte del tribunale.
2.5463418960571s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?